З Новим Роком!
— Так, що там за списком?
— Сік!
— Олія, яйця, шинка, горошок...
— Хоцу соку!
— Ну, блін, ти не погрупувала за відділами?
— Мені так зручніше.
— Ми тут дві години туди-сюди штовхатися будемо.
— Хоцу cоколадку.
— Зате нічого не забудемо. Візьмемо шоколад в останню чергу, бо малий почне його прямо тут їсти.
— А сік?
— Сік обов'язково візьмемо. Трошки пізніше.
— А пециво?
— І печиво візьмемо.
— Дивись, акція на ром.
— Не люблю Бакарді.
— На твого Кракена акцій не буває.
— Може, на Капітана Моргана є.
— Алкоголь наприкінці списку.
— Воняє.
— Боїшся, що теж почну прямо тут?
— Та ні, спочатку все за рецептами позаписувала.
— Давай спочатку алкоголь візьмемо. Поскладаємо на дно.
— Чуєш, це димом смердить?
— Та ні, то, мабуть, тут підлогу чимось дуже хімічним помили.
— Дійсно, ніби горить щось.
— Якби горіло, то вже кіпіш підняли би.
— Та ні, справді. Глянь угору. То дим?
— У дяді кйов.
— На дим сигналізація спрацювала би.
— Якщо справна.
— Персонал оголосив би. Не переймайся.
— Слухай, давай на стоянці почекаємо.
— І в тьоті кйов.
— Куди вони біжать?
— Дядя упав.
— О ні! Що він?..
— Біжімо!
— Ти бачив це?
— До мами на йуці!
— Візьми-но малого…
— Нащо тобі швабра?
— Бо, ножі, бляха, в пластику!
— Не лайся при… А нащо ніж?!
— Він вкусив її. Відірвав їй, нахрін, щоку!
— Не…
— Куди тато побіг?
— Тато зараз повернеться. Тато зараз буде тут…
— У тата кйов? Тату болить?
— Що з тобою?
— То не моя. Ходімо швидше!
— Куди? Що відбувається?
— Хрінь відбувається!
— Це ж для персоналу.
— Привали чимось ті двері, я перевірю інші.
— Чим?
— Не знаю! Стола посунь, бляха!
— Не кричи на мене!
— Пробач, це все просто якась хрінь.
— Со таке «хйінь»?
— Це таке погане слово…
— Це, бляха, те що робиться навколо.
— А cо таке «бйяха»?
— Це…
— Тс-с. Хтось іде.
— Вікно над дверима. Визирни.
— Потримай стіл.
— Пішов?
— Так.
— Що відбувається? Хто то був?
— Вони ніби показилися всі. В неї пів щоки не було.
— Що ти таке кажеш? Та хто то був?
— Вона була вся в крові.
— Та хто?!
— Не кричи. Вони почують. Вони прийдуть по нас.
— Я знайсов соколадку.
— Це, бл… Це кляті зомбі.
— Хто?
— Зомбі. В неї пів щоки не було, а вона йшла собі…
— Зомбі? Як у фільмах?
— Так.
— Але як?
— А я звідки знаю? Може, коронавірус мутував. Доносилися, блін, маски на підборіддях.
— Дивіться, пійат. Пляска з пійатом, як удома.
— О, доречно. Дай татові пляшку.
— Дай і мені випити. Це просто якась херня.
— А «хейня» — це «хйінь»?
— «Херня» — це значно гірше, ніж «хрінь».
— Як «бйяха»?
— Як «бляха».
— Там є двері на пожежні сходи. Можемо спробувати вийти ними.
— Там є сокира або щось таке?
— Чи не ти питала мене «нащо ніж»?
— Є ножиці. Якщо їх устромити зомбі в голову…
— Гадаєш буде просто, як у фільмах?
— Гадаю, це краще, ніж пластикова швабра.
— Згода. Бери малого та ходімо.
— Дай я ще ковтну.
— Пляшку теж візьмемо. Може знадобитися.
— Ходи до мами на руці.
— Хоцу до тата.
— Тато зайнятий.
— Відчиняй обережно.
— Ніби нікого. Тепер тихо.
— Ти пам’ятаєш, де поставив машину.
— Онде вона.
— Відчини нам двері.
— Ялинка впала. Новий йік настане без ялинки?
— Сподіваюся. Хай би цей 2020-ий уже швидше закінчився.
Мітки: tales
0 Comments:
Дописати коментар
<< Home